英語口語:展會(huì)對話
日期:2016-02-26 / 人氣: / 來源:
展銷會(huì)常用口語演示
SCOTT: This facility is great, don‘t you think?
ANDREW: Yes, it is better than last year. They have done a very good job this time.
SCOTT: I’m glad our booth is on the first floor. More people can see our display.
ANDREW: If someone wants to find us, they can look at this floor plan.
It shows where all the companies have their booths.
SCOTT: Let me see that. I didn‘t get one when I came in.
ANDREW: Really? They didn’t give you one with your ticket?
SCOTT: No.
ANDREW: That‘s strange.
SCOTT: Where do you go for lunch around here?
ANDREW: Are you hungry?
SCOTT: Not too bad. But I will be soon.
ANDREW: I went across the street. There is a good Chinese restaurant next to the hotel.
SCOTT: I can’t see Comtex on this floor plan. Don’t they have a booth here?
ANDREW: They must. Let me look at that.
Here it is. Comtex. It‘s on the second floor, next to the Rolly booth.
SCOTT: Oh, that will be uncomfortable for them.
ANDREW: For whom? Comtex?
SCOTT: Yes. Comtex just stole Darren McDowell from Rolly.
And probably Darren will be here.
So he will have to spend the whole show standing next to his old Comtex coworkers.
ANDREW: I’ve never met Darren.
But you‘re right. That would probably be uncomfortable.
SCOTT: When you reserve a booth, you should check who your neighbors will be.
Don’t you think?
ANDREW: Yes, maybe. If you‘re Darren McDowell, you should probably check.
SCOTT: Yes. Well, I think I’ll go get lunch. Will you join me?
ANDREW: No, I‘ll stay here at the booth.
I ate earlier. Are you going to the Chinese restaurant?
SCOTT: Maybe. I will look around.
譯文
史考特:這個(gè)設(shè)備真好,你認(rèn)為呢?
安卓魯:是的,比去年好。他們這次做得很好。
史考特:我很高興我們的攤位在一樓,有更多人可以看到我們的展示。
安卓魯:如果有人想找我們,他們可以察看這個(gè)場地圖。
它清楚地標(biāo)示所有公司的攤位所在。
史考特:讓我看一下,我進(jìn)來的時(shí)候我沒有拿到。
安卓魯:是嗎?他們沒有把它附在你的門票中嗎?
史考特:沒有。
安卓魯:真奇怪。
史考特:你在附近那兒吃午餐?
安卓魯:你餓了嗎?
史考特:還可以,但很快了。
安卓魯:我到對街去。靠近旅館有一間不錯(cuò)的中國餐廳。
史考特:我沒有在場地圖看到 Comtex.他們應(yīng)該有攤位吧?
安卓魯:他們一定有。讓我看一下那張場地圖。
在這兒,Comtex.在二樓,Rolly 攤位隔壁。
史考特:對他們來說是很不舒服的。
安卓魯:對誰?對 Comtex?
史考特:是的。Comtex 才剛從 Rolly 那兒挖走迪凌?麥克當(dāng)沃。
迪凌應(yīng)該也在會(huì)場。
他整個(gè)展銷期間要對著他Comtex的老同事。
安卓魯:我從未見過迪凌。
但你是對的,那真的是很不舒服的。
史考特:當(dāng)你要訂一個(gè)攤位,你需要察看一下誰是你的鄰居。
你不怎么認(rèn)為嗎?
安卓魯:是的,或許是吧。如果你是迪凌?麥克當(dāng)沃,你是應(yīng)該要察看一下。
史考特:是的。嗯,我想要吃午餐了。你要跟我一起嗎?
安卓魯:不,我會(huì)留在攤位。
我先前吃過了。你要去中國餐廳嗎?
史考特:或許是吧。我會(huì)到處看看。
作者:admin